English Study

Công việc dịch thuật Online, nghề tay trái của sinh viên

76 views
công việc dịch thuật online

Tìm một công việc Part-time để có thêm thu nhập luôn luôn là vấn đề mà mọi sinh viên đề băn khoăn bận tâm. Ngoài các ngành nghề như phục vụ quán cà phê, tiếp tân part time, hay một công việc chân tay nào đó, thì trở thành biên dịch viên tự do cũng là một lựa chọn tốt và có nhiều ưu điểm mà các sinh viên rất ưa chuộng.

Đối với một sinh viên thì công việc biên dịch viên tự do có nhiều điểm thuận lợi

Chủ động thời gian

Sinh viên không cần phải làm việc theo những khung giờ quy định sẵn như các công việc phục vụ quán cà phê chẳng hạn, cũng không cần phải di chuyển tới chỗ làm. Đối với việc biên dịch, sinh viên có thể làm bất cứ khi nào xếp được thời gian, buổi sáng, buổi chiều, buổi tối, hay thậm chí là cả buổi đêm.

Sự chủ động về thời gian chính là yếu tố quan trọng khiến nhiều sinh viên yêu thích công việc này. Đặc biệt là trong bối cảnh lịch học liên tục thay đổi như hiện nay thì việc sắp xếp thời gian cho những công việc có khung giờ cố định càng khó.

Lương cao

So với các công việc chân tay như bưng bê phục vụ thì công việc dịch thuật Online có nhu nhập cao hơn rất nhiều. Chỉ một buổi tối vật lộn với tài liệu có thể mang lại thu nhập tiền triệu cho sinh viên. Hoặc một buổi đi phiên dịch thuận lợi có thể đủ trang trải tiền sinh hoạt cả tháng.

Mặt bằng tiền công chung cho công việc dịch thuật online hiện nay dao động khoảng 25-35.000 đồng cho một trang cơ bản (300 từ). Tốc độ làm việc của biên dịch viên sẽ quyết định doanh thu của họ. Những người làm càng nhanh thì hiển nhiên thu nhập càng cao, nhưng tất nhiên yếu tố chất lượng phải được đặt lên hàng đầu.

Việc nhẹ

Việc nhẹ hiểu theo nghĩa không phải lao động chân tay nặng nhọc. Nhưng chắc chắn xét về mặt đầu óc thì đây là một công việc nặng nề. Áp lực về thời gian và độ khó của văn bản có thể sẽ khiến biên dịch viên bị stress, nhất là khi nhận nhiều tài liệu.

Công cụ làm việc đơn giản cũng góp phần làm cho công việc này dễ thực hiện. Tất cả những gì mà một người làm công việc dịch thuật online cần có là một chiếc laptop có kết nối mạng, và một phần mềm từ điển chất lượng.

Công việc dịch thuật online có thu nhập rất tốt, miễn bạn giỏi và làm tốt
Công việc dịch thuật online có thu nhập rất tốt, miễn bạn giỏi và làm tốt

Chủ động khối lượng công việc

Đây cũng là một đặc điểm lý tưởng của công việc dịch thuật online. Các bạn cộng tác viên biên dịch không bị ép phải nhận tài liệu quá sức và quá khả năng sắp xếp của mình. Mỗi tài liệu cần biên dịch đều có deadline và độ dài cụ thể để các biên dịch viên cân nhắc nhận bài. Bạn nào cảm thấy đủ khả năng và thời gian có thể nhận nhiều, ngược lại bạn nào thời gian hạn hẹp có thể nhận ít. Đây là yếu tố mà khó có công việc part-time nào có thể đáp ứng.

Tuy nhiên tính chất có thể lựa chọn khối lượng công việc cũng có thể khiến một số bạn sinh viên vì muốn kiếm nhiều tiền mà dành hết thời gian để làm, thay vì phải học. Điều đó có thể khiến kết quả học tập của các bạn sa sút.

Công việc dịch thuật online giúp nâng cao khả năng tiếng Anh

Đây có lẽ là ưu điểm nổi bật và quan trọng nhất của công việc dịch thuật online. Nói một cách nôm na, khi tham gia công việc này các bạn “được ăn, được nói, được gói mang về”, tức là vừa kiếm được tiền, mà lại vừa học được kinh nghiệm và kiến thức.

Ai cũng biết tiếng Anh là kỹ năng tối quan trọng trong thời buổi ngày nay, quyết định cơ hội việc làm và mức lương của bạn trong tương lai sau này. Mà để giỏi tiếng Anh thì không có cách nào khác ngoài việc thực hành càng nhiều càng tốt. Mà để thực hành hiệu quả thì không gì bằng phải dùng nó để làm việc. Tính chất công việc sẽ tạo áp lực để bạn phải làm được và làm tốt. Khác với khi bạn tự tập luyện thì không có áp lực rõ ràng nào, và bạn rất dễ bỏ cuộc.

Không chỉ thế, khi tham gia công việc dịch thuật online, kiến thức của bạn cũng sẽ mở rộng. Vì khi dịch một tài liệu thì đương nhiên bạn là người đọc tài liệu đó kỹ nhất, và vô tình sẽ tiếp thu những kiến thức mà nó cung cấp. Càng làm nhiều, bạn càng hiểu biết sâu rộng về nhiều lĩnh vực, khiến bạn phát triển kỹ năng mềm sau này.

Trên đây là rất nhiều những lợi ích mà công việc dịch thuật online mang lại. Và tất nhiên, không có cái gì rẻ mà ngon, và không có cái gì ngon mà dễ dàng có được. Bạn sẽ cần một số tố chất quan trọng thì mới có thể tham gia lĩnh vực này, và duy trì được nó. Sau đây là những đòi hỏi chính mà bạn cần phải đáp ứng được trước khi tham gia công việc này.

Đọc thêm:
Hướng dẫn quy tắc đặt dấu chấm câu tiếng Anh
Cách viết thư khiếu nại bằng tiếng Anh

Khả năng tiếng Anh từ khá trở lên

Dịch thuật thì đương nhiên khả năng tiếng Anh của bạn phải thuộc vào loại xuất sắc, ít nhất là kỹ năng đọc và viết. Bạn cần làm chủ cả ngôn ngữ dịch và ngôn ngữ đích để có thể truyền đạt chuẩn xác ý nghĩa của văn bản.

Lỗi chung thường gặp là sinh viên yếu khả năng ngôn ngữ, hoặc tiếng Anh, hoặc tiếng Việt, hoặc cả hai. Dẫn đến bản dịch sai văn phạm, hành văn kém, lủng củng. Đối với những văn bản quan trọng như dịch thuật hợp đồng, dịch thuật luận văn luận án thì những lỗi sai đó cực kỳ nguy hiểm.

Tiếng Anh của bạn phải "pro" thì mới kiếm sống bằng công việc dịch thuật online được
Tiếng Anh của bạn phải “pro” thì mới kiếm sống bằng công việc dịch thuật online được

Kiến thức rộng

Đã bước chân vào ngành dịch thuật tiếng Anh thì bạn sẽ phải thường xuyên làm việc với tài liệu thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau: hợp đồng, luận văn, tài liệu kỹ thuật xây dựng, tài liệu tài chính thương mại, văn học, tài liệu toán học v.v. Thực tế đó đòi hỏi biên dịch viên phải am hiểu càng rộng càng tốt.

Am hiểu ở đây không có nghĩa là bạn phải là chuyên gia của lĩnh vực đó, nhưng bạn nắm được những khái niệm cơ bản, biết được nó là gì, và giọng văn nên có khi truyền đạt tài liệu đó là như thế nào.

Khả năng tìm tòi, tra cứu, và sáng tạo cao

Không ai có thể biết mọi thứ, và như vừa nói ở trên, nghề dịch thuật Anh Việt đòi hỏi bạn phải bao quát kiến thức nhiều lĩnh vực. Vậy thì, trong trường hợp bạn cần dịch tài liệu thuộc một lĩnh vực chưa rõ lắm, thì bạn phải tìm hiểu, phải tra cứu để đại khái nắm bắt được khái niệm cơ bản của chúng.

Đi vào chi tiết hơn, bạn sẽ gặp nhưng thuật ngữ, cụm từ, khái niệm, định nghĩa mà chắc chắn bạn không biết. Khi đó, việc tra cứu, tìm hiểu, thậm chí tìm người có chuyên môn để hỏi là điều quan trọng và cực kỳ cần thiết. Nhiều biên dịch viên thiếu trách nhiệm thường dịch một cách tùy tiện, không biết cũng dịch, đoán ý dịch. Tất nhiên hệ quả là một bản dịch sai trầm trọng. Đối với dịch thuật Lightway, chúng tôi luôn duy trì quy chuẩn làm việc chuyên nghiệp, biên dịch viên phải theo các tiêu chuẩn ấy, trong đó có việc tra cứu những thuật ngữ chưa biết.

Có lẽ bạn thấy lạ là tại sao dịch thuật mà lại cần phải sáng tạo. Tố chất này có lẽ thường được gắn cho các nghề khác nhiều hơn, như designer, artist v.v. Nhưng quả thật khi làm nghề biên dịch mà bạn không có sự sáng tạo thì sẽ không thể vượt qua được những tình huống khó. Sự sáng tạo ở chỗ bạn cần phải nghĩ ra cách diễn đạt cho văn bản dịch. Sẽ có những lúc bạn bắt gặp một cách nói mà trong ngôn ngữ dịch không có cách tương ứng, lúc đó bạn phải sáng tạo ra cách dịch để người đọc hiểu được nội dung.

Sự kiên nhẫn

Cuối cùng, nhưng là yếu tố quan trọng nhất. Dịch là công việc tỉ mỉ, gõ từng từ, tra từng chữ, ráp từng vần. Nói vậy là bạn đủ thấy nó đòi hỏi sự kiên nhẫn tới mức nào. Khi mới bắt đầu, có thể ngồi cả ngày bạn chỉ dịch được vài trăm từ. Ai rồi cũng sẽ nản, và chỉ những người thực sự đủ kiên nhẫn mới đi đường dài, và trở nên một biên dịch xuất sắc được.

Khi lựa chọn công việc dịch thuật online, liệu bạn có đủ kiên nhẫn ngồi hàng giờ trên máy tính để dịch văn bản không?
Khi lựa chọn công việc dịch thuật online, liệu bạn có đủ kiên nhẫn ngồi hàng giờ trên máy tính để dịch văn bản không?

Trên đây là những chia sẻ của Lightway về công việc dịch thuật online mà rất nhiều bạn sinh viên đang quan tâm hiện nay. Bạn đã thấy những lợi ích nó mang lại, và bạn đã biết những tố chất nó đòi hỏi. Nếu bạn đang có ý định chọn công việc này, hãy cân nhắc thật kỹ nhé. Chúc các bạn thành công.

Đánh giá

ĐỌC THÊM


BÀI LIÊN QUAN