How Different

Sự khác nhau giữa Sentence và Statement

Sentence là một câu văn, trong khi statement là một dạng sentence. Đó là điểm khác nhau cơ bản giữa sentence và statement mà chúng ta sẽ tìm hiểu trong bài viết ngày hôm nay của Lightway.

Sentence là một câu văn, trong khi statement (câu khẳng định) là một dạng của sentence. Và Sentence còn có nhiều dạng khác ngoài statement. Đó là điểm khác nhau cơ bản giữa sentence và statement mà chúng ta sẽ tìm hiểu trong bài viết ngày hôm nay của Lightway.

Các chính khách hoặc diễn thuyết thường xuyên đưa ra những tuyên bố (statement)

Sentence Statement khác nhau thế nào? Ai học tiếng Anh cũng đều biết nghĩa của hai từ này, đều hiểu chúng nếu có bắt gặp trong một văn bản nào đó. Nhưng nếu phải chọn một trong hai để sử dụng trong khi nói hoặc viết thì nhiều người sẽ bối rối. Nên chọn sentence hay statement, và đâu là sự khác nhau giữa sentence statement. Trong bài viết này chúng ta hãy cùng tìm hiểu vấn đề này.

Statement là một sentence

Trước tiên, hãy nghĩ về sentence như một cái cây, và cái cây này có ba nhánh đại diện cho ba loại câu (kind of sentence)

Nhánh thứ nhất tên là statement – câu phát biểu, câu khẳng định. Nhánh thứ hai là question – câu hỏi, câu nghi vấn. Và nhánh còn lại là command – câu mệnh lệnh.

Tới đây thì ta có thể đưa ra kết luận đầu tiên, statement một loại cấu trúc câu, tức là nó nằm trong sentence.

Sentence, câu, là một nhóm từ có chủ ngữ, động từ, và vị ngữ. Và ta nhớ rằng sentence có thể là câu khẳng định, câu hỏi, hoặc câu mệnh lệnh.

Statement là một thực tế hoặc một ý kiến. Nó là một dạng câu. Nó thường kết thúc bằng một dấu chấm.

Để làm rõ hơn điều này thì chúng ta hãy cùng xem qua các ví dụ về ba loại câu:

Dạng câu phát biểu (statement)

Armado studies English every day

Đây là một câu phát biểu, khẳng định lên một thực tế đơn thuần.

Does Armado study English every day?

Đây là câu hỏi, đặt nghi vấn về việc học tập của Armado.

Study English every day

Và đây là câu mệnh lệnh, thúc giục bạn hãy học tiếng Anh mỗi ngày.

Nhưng chờ đã, trong câu phát biểu này thì Armado biến đầu mất rồi? Chúng ta không nhắc tới chủ ngữ trong câu mệnh lệnh. Chúng được hiểu ngầm mà không cần phải nói ra.

Sentence hay statement

Bây giờ, chúng ta hay quay trở lại với câu hỏi sự khác nhau giữa sentence và statement.

Dưới đây là một cách giải thích ngắn gọn:

Bạn có thể tránh dùng từ statement trừ khi nói hoặc viết về thứ gì đó cần sự trang trọng, chẳng hạn như viết đơn thư hành chính.

Các giáo viên tiếng Anh thỉnh thoảng cũng dùng từ statement, nhưng bạn thì không cần đâu.

Statement thường dịch ra tiếng Việt là phát biểu, hay tuyên bố. Ngay cả trong tiếng Việt thì hai từ phát biểu hay tuyên bố này cũng chỉ được dùng trong những tình huống trang trọng, nghiêm túc. Bạn hãy hình dung tiếng Anh cũng như vậy.

Và đó là bài học của chúng ta ngày hôm này về sự khác nhau giữa sentence và statement. Hy vọng hữu ích với các bạn.

Đây là nhóm dịch thuật Lightway, nhóm chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh giá rẻ nhất thị trường. Chất lượng dịch của nhóm được đảm bảo bằng chính sách dịch trước trả tiền sau.

Một số từ vựng cho bạn

Branch – nhánh, cành, mọc ra từ một thân cây

Period – n – từ này còn có nghĩa là dấu chấm câu.

Exclamation point – n – dấu chấm cảm (!)

Formal – trang trọng, lịch sự, nghiêm túc, khi bạn viết hoặc nói gì đó.

[block id=”english-ebook”]

Đánh giá

Tags: How different
KÍCH QUẢNG CÁO ỦNG HỘ PAGE

Page đặt quảng cáo để có kinh phí tạo nội dung phục vụ bạn đọc. Vậy nếu bạn thấy bài viết hữu ích, kích quảng cáo ủng hộ Ad nhé.

Học tiếng Anh với Lightway

Bạn có bình luận gì không?